《战国策》卷三十二·宋卫策·卫嗣君病

《战国策》卷三十二·宋卫策·卫嗣君病

卫嗣君病。富术谓殷顺且曰:“子听吾言也以说君,勿益损也,君必善子。人生之所行,与死之心异。始君之所行于世者,食高丽也;所用者,绁错、挐薄也。群臣尽以为君轻国而好高丽,必无与君言国事者。子谓君:‘君之所行天下者甚谬。绁错主断于国,而挐薄辅之,自今以往者,公孙氏必不血食矣。’”

君曰:“善。”与之相印,曰:“我死,子制之。”嗣君死,殷顺且以君令相公期。绁错、挐薄之族皆逐也。

译文

卫嗣君生病,卫人富术对殷顺且说:“你听我的话,去说服国君,要完全按照我的话,不增不减,国君就一定会对你好。一个人,活着时的所作所为,与他将死时的心情不同。当初,国君在世间的所做所为,是极力贪恋美色和富贵豪华的物质享受;所信用的人是緤错、拏薄这类奸臣。群臣都认为国君不把国事放在心上,只贪恋美色和富贵豪华的物质享受。这样,必定没有与国君谈论国事的人。你对国君说:“君王在天下的所作所为太错了。緤错在全国内独断专行,拏薄则助纣为虐,从今以后,君王将无人继承了。”

殷顺且按照富术的原话告诉了卫嗣君,卫嗣君说:“好。”便把相印交给了殷顺且,说:“我死了,你就执政。”嗣君死了,殷顺且按照遗命出任相国,辅佐卫嗣君的儿子公期、緤错、拏薄一帮人全部被罢免。

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞9 分享