魏太子自将,过宋外黄。外黄徐子曰:“臣有百战百胜之术,太子能听臣乎?”太子曰:“愿闻之。”客曰:“固愿效之。今太子自将攻齐,大胜并莒,则富不过有魏,而贵不益为王。若战不胜,则万世无魏。此臣之百战百胜之术也。”太子曰:“诺。请必从公之言而还。”客曰:“太子虽欲还,不得矣。彼利太子之战攻,而欲满其意者众,太子虽欲还,恐不得矣。”太子上车请还。其御曰:“将出而还,与北同,不如遂行。”遂行。与齐人战而死,卒不得魏。
译文
魏太子亲自领兵攻打齐国,经过宋国的外黄。外黄的徐子说:“我有百战百胜的方法,太子能听从我的吗?”太子说:“愿意听。”徐子说:“我本来就愿意效劳。现在太子亲自领兵攻打齐国,如果大胜,并吞莒地,那末,财富不过拥有魏,尊贵不过身为魏王;如果战而不胜,太子逃亡,不能有国权,将永远失去魏国。我看以不攻打齐国为好,这就是我百战百胜的方法。”太子说:“好吧,我一定听从您的话,领兵回国。”徐子说:“现在太子虽然想领兵回国,已不可能了。那些利用太子作战,希望获取赏金的战士太多了。太子虽然想领兵回国,恐怕不可能了。
太子上车请大家返回。他的侍从人员说:“大将领兵出战,无故撤回,与败逃同罪,不如就继续进军。”于是魏太子继续进军。和齐军作战,他被战死,终究没有继承魏国的王位。
© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
THE END