梁王伐邯郸,而征师于宋。宋君使使者请于赵王曰:“夫梁兵劲而权重,今征师于弊邑,弊邑不从,则恐危社稷;若扶梁伐赵,以害赵国,则寡人不忍也。愿王之有以命弊邑。”
赵王曰:“然。夫宋之不足如梁也,寡人知之矣。弱赵以强梁,宋必不利也,则吾何以告子而可乎?”使者曰:“臣请受边城,徐其攻而留其日,以待下吏之有城而已。”赵王曰:“善。”
宋人因遂举兵入赵境,而围一城焉。梁王甚说,曰:“宋人助我攻矣。”赵王亦说曰:“宋人止于此矣。”故兵退难解,德施于梁而无怨于赵。故名有所加而实有所归。
译文
魏王攻打赵都邯郸,而到宋国去征兵。宋君派使臣向赵王请求说:“魏军强劲而又很有权威,现在到敝国来征兵,敝国不同意,则担心国家遭到危险。如果帮助魏国攻打赵国,就会危害赵国,我不忍心这样做。希望大王能对敝国有所教导。”
赵王说:“当然。宋国不能够抵挡魏国,这,我了解。但削弱赵国来加强魏国,对宋国必定不利。那么我又能告诉您什么呢?”使臣说:“宋国不与魏国一道攻打赵国,赵国愿让出一个边界城邑,宋国再慢慢进攻,来拖延时间,这对大王来说,等于没有丢掉城邑一样。”赵王说:“好。”
宋国于是出兵进攻赵国边境,围攻赵国一个城邑。魏王以为宋国在帮助自己攻打赵国,很高兴说:“宋国帮助我们攻打赵国了。”赵王也高兴,说:“宋国仅只攻打我们的边城。”因此魏军撤走,攻打邯郸的战争便解除了,魏国感激宋国帮助他攻打邯郸,而宋国又没有遭到赵国的怨恨,所以,宋国有“助魏”、“救赵”之名,又有“魏、赵都与宋国友好”之实。
© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
THE END