《战国策》卷三十·燕策二·客谓燕王

《战国策》卷三十·燕策二·客谓燕王

客谓燕王曰:“齐南破楚,西屈秦,用韩、魏之兵,燕、赵之众,犹鞭策也。使齐北面伐燕,即虽五燕不能当。王何不阴出使,散游士,顿齐兵,弊其众,使世世无患。”燕王曰:“假寡人五年,寡人得其志矣。”苏子曰:“请假王十年。”燕王说,奉苏子车五十乘南使于齐。

谓齐王曰:“齐南破楚,西屈秦,用韩、魏之兵,燕、赵之众,犹鞭策也 。臣闻当世之举王,必诛暴正乱,举无道,攻不义。今宋王射天笞地,铸诸侯之象,使侍屏匽⑧,展其臂,弹其鼻,此天下之无道不义,而王不伐,王名终不成。且夫宋,中国膏腴之地,邻民之所处也。与其得百里于燕,不如得十里于宋。伐之,名则义,实则利,王何为弗为?”齐王曰:“善。”遂与兵伐宋,三复宋,宋遂举。

燕王闻之,绝交于齐,率天下之兵以伐齐,大战一,小战再,顿齐国,成其名。

故曰:因其强而强之,乃可折也;因其广而广之,乃可缺也。

译文

客卿苏秦对燕王说:“齐国向南打败了楚国,向西打败了秦国,对韩、魏之兵,燕、赵之师可以任意驱使。如果齐国向北进攻燕国,即使有五个燕国也抵挡不住。大王为何不秘密派出使者,让他们到各诸侯国去游说,使齐国的军队陷于困境,使齐国的民众疲惫不堪,这样燕国就会世世代代没有忧患了。”燕王说:“借给我五年,我可以实现这个愿望。”苏秦说:“借给大王十年。”燕王很高兴,就给苏秦准备了五十辆战车,让他出使齐国。

苏秦对齐王说:“齐国向南打败了楚国,向西打败了泰国,对韩、魏之兵,燕、赵之师可以任意驱使。我听说,当代兴旺的王朝一定惩罚暴乱,消灭无道昏君,讨伐不义之师。现在宋王上射天神,下鞭地神,以铜铸造诸侯的肖像,把它们当做侍者立在路旁的厕所,让这些诸侯的肖像都伸展胳臂表示恭敬的样子,还用弹丸射他们的鼻子,这是天下不讲道义的人,可大王不去征讨,大王的威名终究很难建立。况且宋国是中原肥沃的地区,是各国游民聚集的地方。与其在燕国得地一百里,不如在宋国得地十里。讨伐宋国,论‘名’,是主持正义,论‘实’,是获得实利。大王为何不讨伐宋国呢?”齐王说:“好。”于是出兵攻打宋国,三次打败了宋国,宋国终于被灭掉了。

燕王听说后,即与齐国绝交,率领诸侯大军攻打齐国。大战一次,小战两次,打败了齐国,燕国因而建立了威名。

所以说:“齐国本是强国,凭借它是强国,便攻打宋国以显示它的强大;燕国就乘机进攻守国,因而可以打败齐国。齐国本是大国,凭借它是大国,便灭掉宋国,以增加它的土地;燕国就乘机进攻守国,因而可以拿下齐国。”

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞13 分享